أحرف الجر التي تترافق مع حالة الجر Präpositionen mit Dativ في اللغة الألمانية
يوجد عدة أحرف جر تترافق مع الداتيف Präpositionen mit Dativ في اللغة الألمانية. سنذكر بعض أحرف الجر هذه مع أمثلة.
اقرأ: استخدام وسائل التواصل الاجتماعي في تعلم اللغة الألمانية
حرف الجر aus
يأتي بمعنى (من)، ويأتي بعده الاسم في حالة الداتيف Der Dativ مثال:
- Er kommt aus dem Irak
(هو من العراق).
(dem Irak) جاءت في حالة الداتيف Der Dativ لأنها بعد حرف الجر aus.
حرف الجر bei
يأتي بمعنى (عند)، ويأتي بعده الاسم في حالة الداتيف Der Dativ مثال:
- Ich bin bei meiner Freundin.
(أنا عند صديقتي).
(meiner Freundin) جاءت في حالة الداتيف Der Dativ لأنها بعد حرف الجر bei.
حرف الجر mit
يأتي بمعنى (مع)، ويأتي بعده الاسم في حالة الداتيف Der Dativ مثال:
- Sie geht mit ihren Freunden
(هي تذهب مع أصدقائها).
(ihren Freunden) جاءت في حالة الداتيف Der Dativ لأنها بعد حرف الجر mit.
حرف الجر nach
يأتي بمعنى (بعد)، ويأتي بعده الاسم في حالة الداتيف Der Dativ مثال:
- Wir reisen nach Deutschland.
(نحن نسافر إلى ألمانيا)
- Wir fahren nach euch
(نحن نسافر إليكم)
(Deutschland - euch) في حالة الداتيف Der Dativ لأنها بعد حرف الجر nach.
حرف الجر seit
يأتي بمعنى (منذ)، ويأتي بعده الاسم في حالة الداتيف Der Dativ مثال:
- Ich wohne seit einem Jahr in dieser Berlin.
(أنا أعيش في برلين منذ سنة)
(einem Jahr) جاءت في حالة الداتيف Der Dativ لأنها بعد حرف الجر seit.
حرف الجر zu
يأتي بمعنى (إلى)، ويأتي بعده الاسم في حالة الداتيف Der Dativ مثال:
- Sie geht zu ihrer Oma.
(هي تذهب إلى جدتها).
- Sie geht zum (zu + dem) Park
(ihrer Oma – dem Park) جاءت في حالة الداتيف Der Dativ لأنها بعد حرف الجر zu.
حرف الجر von
يأتي بمعنى (من/ل/خاص ب)، ويأتي بعده الاسم في حالة الداتيف Der Dativ مثال:
- Ali ist ein Freund von mir.
(علي يكون صديقاً لي) (صديقاً خاص بي).
- Ich komme vom (von + dem) Banhof
(جئت من المحطة)
(dem Banhof - mir) جاءت في حالة الداتيف Der Dativ لأنها بعد حرف الجر von.
وهذه هي حروف الجر التي يأتي بعدها الاسم دوماً في حالة الداتيف Dativ
ما الفرق بين حرفي الجر von وaus
نلاحظ أن اثنين من حروف الجر هذه وهما von وaus قد يأتيان بمعنى (من) فما الفرق بينهما في الاستخدام؟
استخدامات aus
1. تأتي عادة عندما يأتي شخص ما من داخل البناء المذكور، مثال:
- Ich komme aus dem Supermarkt
أي أن الشخص كان داخل مبنى السوبرماركت
2. تأتي للدلالة على وطن الشخص. مثال:
- Ich komme aus Syrien
(أنا من سوريا – أنا سوري)
3. تستخدم عند الحديث عن المادة المصنوع منها شيء معين. مثال:
- Das Buch ist aus Leder
(هذا الكتاب مصنوع من الجلد)
استخدامات von
1. عندما لا يكون الشخص داخل البناء الّذي جاء منه، لا نستطيع في هذه الحالة استخدام aus فنستخدم von، مثال:
- Ich komme vom (von + dem) Banhof
(جئت من المحطة) الشخص كان في منطقة المحطة ولكن ليس داخل مبنى المحطة.
2. إذا كان شخص جاء بعد زيارته لبلد معين. مثال:
- Ich komme von Deutschland
(جئت من ألمانيا) الشخص كان في زيارة لألمانيا.
3. مع الأنشطة. مثل:
- Ich komme vom (von + dem) Einkaufen.
(جئت من التسوق)
- Ich komme vom (von + dem) Sport
(جئت من الرياضة)
4. مع الأشخاص، مثال:
- Ich komme von Oma
(جئت من عند جدتي)
- Das Geschenk ist von meiner Mutter
(هذه الهدية من أمي)
- Ich komme vom Arzt
(جئت من عند الطبيب)
ملاحظة: يوجد مصطلح يستخدم بشكل شائع هو:
Ich komme von zu Hause
( أنا جئت من المنزل)
ذكرنا في هذا المقال أحرف الجر التي تأخذ دوماً حالة الداتيف Dativ في اللغة الألمانية مع أمثلة عليها، عسى أن تكون عوناً لكم في رحلتكم لتعلّم هذه اللّغة الجميلة والممتعة.
تعليقات